Wir haben die neue Stones-Single „LIVING IN A GHOST TOWN“ frei aus dem Englischen in das Deutsche übersetzt!

 

Liebe Stonerinnen und Stoner, liebe Freundinnen und Freunde unserer Homepage,

wie wir mit Beitrag vom 24.04.2020 berichteten, hat die allergrößte, allerbeste und dienmstälteste Rockband aller Zeiten und des Universums eine brandneue Single, die in die derzeitige Krise hineinpasst, auf den Markt gebracht.

Der Klick auf den nachstehenden Link führt Euch direkt auf unseren Beitrag.

> http://www.stones-club-aachen.de/2020/04/24/die-rolling-stones-haben-ihre-neue-single-living-in-a-ghost-town-veroeffentlicht-das-ist-dem-rolling-stone-heute-ein-breiter-beitrag-wert/ !

Auf vielfachem Wunsch hat der unterzeichnende Club-Manager sich an eine vollkommen freie Übersetzung des Songs aus dem Englischen in das Deutsche gewagt.

Wir hoffen, dass Euch diese Übersetzung zusagt?

LEBEN IN EINER GEISTERSTADT

Woah,woah
 

 1. Strophe

Ich bin ein Geist der in einer Geisterstadt lebt.

Du kannst mich in dieser Stadt suchen, aber Du wirst mich nicht finden können, denn ich kann nicht gefunden werden. Ich bin halt ein Geist
Man hat mich in den Untergrund gezwungen, dabei war das Leben so schön.
Aber dann wurden wir alle eingesperrt. Fühlst Du Dich nicht auch wie ein Geist, der in einer Geisterstadt lebt, ja?
 
Sobald die Spatzen es von den Dächern pfiffen und die Luft trommelgeschwängert den Klang von Becken krachen ließ, zersprangen alle Gläser. Die Trompeten schmetterten und die Saxophone grölten. Niemanden kümmerte es und es war allen egal, ob es Tag oder Nacht war.
 
Woah, woah
 

2. Strophe

Ich bin ein Geist und lebe in einer Geisterstadt.
 
Ich gehe nicht aus und halte meinen Mund. Viel Zeit geht verloren und ich starre ständig auf das Display meines Handys. Nacht für Nacht träume ich von Dir und wünsche mir, dass Du Dich in mein Bett schleichst. Ich ersehne mir, dass dieses Dilemma bald vorbei sein wird, denn ich möchte nicht in einer Welt voller Schrecken ohne Ende weiterleben müssen, mein/e Freund/in.
 
Woah, Woah
 
Die Prediger haben jetzt Hochkonjunktur und Wohltätigkeitsorganisationen bitten um Spenden. Was tun die Politiker, handeln sie richtig?
Diese Zeit bietet den Dieben ein „glücklicheres“ Stehlen.
Aber die, die zur Witwe werden, weinen.
Es gibt keine Orte, in denen man ausruhen und beruhigt schlafen kann.
Ich hatte und habe das Gefühl, das alles um mich herum zusammenbricht.
Ich bin ein Geist, der in einer Geisterstadt lebt. Wenn Du mich suchst, wirst Du mich in dieser Stadt nicht finden, weil ich unauffindbar bin.
 
Woah
 
Wir leben alle in einer Geisterstadt . Woah
Es war vordem alles so schön. Woah Ich war in dieser Stadt Dein Mann. Woah
Jetzt lebe ich in einer Geisterstadt. Woah
Der Spaß ist mir vergangen. Woah
Wenn ich eine Party feiern will, dann geht das einfach nicht.
 
Woah. Woah
 

Manni Engelhardt -Stones-Club-Manager-

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

1 Antwort zu Wir haben die neue Stones-Single „LIVING IN A GHOST TOWN“ frei aus dem Englischen in das Deutsche übersetzt!

  1. Axel Manze sagt:

    WOAH….!!! 🙂
    Supergeil übersetzt, lieber Manni, und das bereits 2 Tage nach der Veröffentlichung.
    WOAH…!!! 🙂
    Axel Manze

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.